Új állapotban.
Kabdebó Tamás nemcsak a magyar irodalom megismertetéséért fáradozik Írországban, hanem második hazájának költészetét is igyekszik bemutatni a magyar olvasóknak. Bill Tinley 2007-ben kiadónknál megjelent kötete után most az egész kortárs ír lírából válogatott: 35 poéta 100 versét olvashatjuk zömében az ő fordításában (néhány költeményt átvett Fodor András, Gerevich András, Határ Győző és Tótfalusi István magyarításából). Az antológia tematikailag is igen sokszínű: az ír táj, éghajlat, történelem, mitológia számos megjelenítésében gyönyörködhetünk. De „mint magában az egész ír költészetben – írja bevezetőjében Kabdebó –, ebben az antológiában is élen járnak a tengerrel, a tenger-élménnyel kapcsolatos költemények”. Köszönet Kabdebó Tamásnak az élményért.